Teos: JP Koskinen:Haukansilmä (LIKE, 2021)
Aloitin tätä Kuuran perheestä kertovaa trilogian toista osaa kolmisen vuotta sitten, mutta silloin sen vahva intiaaniteema ei avautunut minulle. Pidin paljon aloitusosasta Tulisiipi, jossa amerikansuomalainen perhe lähti etsimään onneaan Neuvosto-Karjalasta 1930-luvulla. Haukansilmä kertoo näiden siirtolaisten isovanhemmista, ja sen voi lukea itsenäisenä teoksena. Kolmas osa on tulossa ulos uunista tänä vuonna, ja sijoittuu toisen maailmansodan aikaan.
Teos sijoittuu 1860-luvulle, jolloin Kuuran perheestä lähtee siirtolaisiksi rapakon taa. Jo ennen New Yorkiin pääsyä vanhemmat päättävät vaihtaa nimiään, ja näin kirjan päähenkilöstä Yrjö Kuurasta tulee George Frost.
George jää aluksi perheineen New Yorkiin, mutta pian Kansasin preeriat kutsuvat tulokkaita uudisraivaajoiksi. Maassa on myös käynnissä sisällissota, ja perhe kokee olevansa Lincolnin sinitakkien kannattaja. Veli William on haluton lähtemään alkeellisiin oloihin, ja syyttää veljeään muuton toteutumisesta.
George joutuu 11-vuotiaana intiaanien sieppaamaksi, ja hänestä tulee Lakota-reservaatissa Haukansilmä. Kuusi vuotta vieraassa kulttuurissa saa pojan unohtamaan Suomen ja vanhat kotikielensä. Uudessa yhteisössä häntä arvostetaan tarkan näkökyvyn ja ampumistaidon vuoksi, ja hän kasvaa taitavaksi hevosten käsittelijäksi.
Kun sinitakit vihdoin löytävät Georgen, he eivät voi taata sitä, että tämän perhe löytyisi. Kotitalossa asuukin ruotsalainen uusi asukas, mutta tällä on havaintoja perheen uudesta olinpaikasta. Four Finger Bob lähtee pojan puhemieheksi kotiväkeä etsimään. Matka junalla kohti tuntematonta on jännittävä, ja sen aikana pojan on luovuttava intiaanipalmikostaan.
Wild Horsen pikkukaupungissa Georgen vanhemmat toimivat saluunanpitäjinä. Veikko eli William on töissä baaritiskillä, kun veli palaa. Äiti ei ole menettänyt toivoa poikansa löytämisestä, ja jälleennäkeminen on tunteikas. Georgella on tuliaisena kalliit böömiläiset posliinikupit, jotka on hankittu edellisen kotipaikan sekatavarakaupasta.
Saluunan pitäminen on perheelle pakkorako, koska isän jalka on amputoitu, eikä hän kykene maataloustöihin. Bisnekset sujuvat vaihtelevasti, eikä George koe enää sopeutuvansa perheensä elämäntapaan. Nainen nimeltä Diana Knox vie hänet taas tien päälle, ja nuoripari elää itse pystyttämillään leireillä metsästäen ja keräillen. Diana on hurjempi sissi kuin suurin osa tien varrella kohdatuista miehistä, ja turvautuu hurttiin huumoriin miehisessä maailmassa.
Kirjan keskeisin anti liittyi minulla identiteetin venyvään käsitteeseen, muistiin ja kansakunnan käsitteeseen. Suomalaiset uudisraivaajat ovat tuossa vaiheessa olleet yksinäisiä susia; ainoastaan New Yorkissa kirjan perheellä oli tukea maanmiehistään. Tällaisten 150 vuotta sitten Amerikkaan muuttaneiden sukujen tarinat ovat kiinnostavia siksi, että heillä ymmärrys suomalaisista juurista on varmasti aika erilainen kuin 1900-luvulla muuttaneilla.
Minulla ei ole oikeastaan mitään pohjaa villinlännenkirjojen lukijana, joten en osaa sijoittaa teosta laajempaan kaunokirjalliseen kontekstiin. Amerikan sisällissota on minulle liian kaukainen konteksti, joka ei inspiroi suuresti. Kirjan ilmapiiriin sisään pääsyssä tosin auttoi vähän muisto Katja Ketun kirjasta Rose on poissa. Se kertoo myöhemmistä ajoista, ja sen tyylilaji on runollisempi. Tämäkin kirja aukeni minulle vasta toisella lukukerralla, mutta olen iloinen, että jaksoin haastaa itseäni molemmilla kerroilla.
Tässä oli myös äänikirjan kuuntelijana lieviä hahmottamisongelmia varsinkin alkupuolella, jossa puhuttiin paljon fingliskaa. Toki mainio Toni Kamula edesauttoi viihtymistäni kirjan parissa, koska olen koukuttunut hänen ääneensä Päätalo-projektin tiimoilla.
HELMET-haasteessa sijoitan teoksen kohtaan 33: Kirjassa muutetaan maalle.